U hebt het fout!
De chique gravin bracht hem van zijn apropos, want zoveel etiquette was hij niet gewend.
De chique gravin bracht hem van zijn à propos, want zoveel etiquette was hij niet gewend.
De vaste verbinding à propos schrijf je in losse woorden.
Referentie: JDS
* Iets wordt als fout beschouwd als het minstens in één taaladviesboek als fout of niet-standaardtaal wordt vermeld, ook al zijn andere auteurs het er niet mee eens. Klik hier voor de lijst van alle referentiewerken.
Vind je Taaldrop leuk en wil je het aanbevelen aan een vriend(in) die er volgens jou evenveel plezier zal aan beleven? Klik dan hier om die persoon uit te nodigen om zich ook in te schrijven op Taaldrop.