U hebt het fout!
Was hij nu een distillateur of een destillateur? De eigenaar van de distillerie kwam er niet uit en schreef dan maar 'brander'.
Was hij nu een distillateur of een destillateur? De eigenaar van de distilleerderij kwam er niet uit en schreef dan maar 'brander'.
Je kunt zowel 'distilleren' als 'destilleren' zeggen. Dat geldt ook voor de samenstellingen en afgeleiden: distillateur, destillateur... 'Distillerie' is Frans. In het Nederlands zeggen we 'distilleerderij', 'distilleerbedrijf' of 'branderij'.
Referentie: VDC
* Iets wordt als fout beschouwd als het minstens in één taaladviesboek als fout of niet-standaardtaal wordt vermeld, ook al zijn andere auteurs het er niet mee eens. Klik hier voor de lijst van alle referentiewerken.
Vind je Taaldrop leuk en wil je het aanbevelen aan een vriend(in) die er volgens jou evenveel plezier zal aan beleven? Klik dan hier om die persoon uit te nodigen om zich ook in te schrijven op Taaldrop.